Google+ Followers

lunes, 30 de marzo de 2015

La Conmemoración y su enseñanza entre los TJ


Cada 14 de nisan según el CG de los testigos de Jehová, se celebra al anochecer la conmemoración de la muerte de Jesús,cada año millones de personas(casi 3 veces la cantidad de testigos) asiste a esta reunión especial.
¿De que consta?
¿Cuales son los objetivos de esta?
¿que sucede en esta?


En estos días es posible que ud haya recibido esta invitación 



ACTUALIZACION 31 MARZO 2014,Coloco las imágenes escaneadas de la invitación
 en papel que esta mañana dejaron en mi casa







Bueno lo animamos a leer lo que la pagina oficial explicas aca. http://www.jw.org/es/testigos-de-jehov%C3%A1/conmemoraci%C3%B3n/

Asistirán millones de personas. ¿Y usted?

Jesucristo celebró una reunión especial con sus apóstoles la noche antes de morir. En esa ocasión realizó una ceremonia nueva y sencilla, y les dijo: “Sigan haciendo esto en memoria de mí”. Así sus discípulos recordarían el sacrificio que él iba a hacer por toda la humanidad (Lucas 22:19, 20).
El año pasado, casi 20 millones de personas de todo el mundo se reunieron para obedecer este mandato de Jesús. Este año, la Conmemoración de la muerte de Cristo tendrá lugar el viernes 3 de abril de 2015, después de la puesta del Sol.


Durante esta reunión se da un discurso en el cual se leen algunos textos como 

Lc. 22:19
Mt. 20:28
1 Co. 11:23-26

 Se habla del simbolismo del pan y el vino ofrecido por Cristo en el siglo I, se hace una oración cuando se pasan los emblemas o símbolos y al concluir se da la asistencia a esa reunión y se da la oferta de un estudio bíblico para aquellos que asistieron a esta reunión pecero no están recibiendo un curso bíblico.
Así pues se trata de llegar a mas persona a que estudien con ellos.
Pero como muchos saben solo una clase privilegiada debe consumir los símbolos ,nadie mas excepto ellos,deben hacerlo(eso significa que menos del 0.1 % lo hace).Los estudiantes son disuadidos a no hacerlo,por lo que algunas personas que asisten por primera vez desconocen este hecho.
Vea los siguientes datos de los ultimos 15 alños,tanto de asistentes como de los que toman el pan y el vino en esta fecha,durante esta reunión.

comparativa asistencia y participación a la conmemoración 1999-2014

Podrá ver la relación por ejemplo que el año pasado apenas el 0.0007 de los que asistieron participaron.



A grandes rasgos eso es lo que se encontrará aquel que asista.Es una forma de agregar mas adeptos a sus filas.Cada acomodador de la reunión tendrá la oportunidad de acercarse a quienes aun no estudian. 
Arriba encontrara lo que ha sido unos de los bosquejos elaborados para este fin, es un bosquejo ya de hace unos 15 años atrás .En esencia eso es lo que recibirá como información la persona que asista.
En realidad poco de profunda reflexión y espiritualidad se respira. Quédese al final de la reunión durante unos 15 minutos después y verá muchos subiendo a la plataforma a tomarse fotografías con sus amigos y a la par o frente a la mesa:Todos exhibiendo sus modelos de trajes o vestidos hechos para la ocasión.Y si tiene la oportunidad siga a alguno de los que se sabe tiene influencia los verá después ir a buscar a comer a un restaurante donde continuaran las sesiones de fotografías y las consecuentes subidas a las redes sociales.





TNM,TRADUCCION, REVISIONES Y MAS.PARTE 3





*** si pág. 328 Estudio número 8: Ventajas de la “Traducción del Nuevo Mundo” ***
UNIFORMIDAD DE TRADUCCIÓN
7 La Traducción del Nuevo Mundo hace todo esfuerzo por ser consecuente al verter la materia bíblica. Para una palabra hebrea o griega dada se ha asignado una palabra en el idioma de la Traducción del Nuevo Mundo, y esta se ha usado tan uniformemente como lo han permitido la estructura lingüística o el contexto para comunicar de lleno el sentido en el idioma moderno. Por ejemplo, la palabra hebrea né·fesch se traduce consecuentemente “alma”. La palabra griega correspondiente, psy·kjé, se traduce “alma” cada vez que aparece.


*** si pág. 331 Estudio número 8: Ventajas de la “Traducción del Nuevo Mundo” ***

LA TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO EN OTROS IDIOMAS
21 En 1961 se anunció que la Sociedad Watch Tower se proponía verter la Traducción del Nuevo Mundo a seis de los idiomas más extensamente usados, a saber: alemán, español, francés, holandés, italiano y portugués. Esta obra de traducir se confió a traductores hábiles y dedicados, que trabajaron juntos en las oficinas centrales de la Sociedad Watch Tower en Brooklyn, Nueva York. Sirvieron como un gran comité internacional que trabajó bajo dirección competente. En julio de 1963, en la Asamblea “Buenas Nuevas Eternas” de los Testigos de Jehová en Milwaukee, Wisconsin, E.U.A., las primicias de esta obra de traducir se hicieron accesibles al público al presentarse simultáneamente al auditorio en aquellos seis idiomas la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas. Desde entonces habitantes de la Tierra que hablan idiomas diferentes del inglés han podido disfrutar de las ventajas de esta traducción moderna. Andando el tiempo, la obra de traducir ha continuado hasta el punto de que para 1989 la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras se había presentado en 11 idiomas, y se habían impreso más de 56.000.000 de ejemplares.


NOTA: Citas tomadas del libro "Toda Escritura es Inspirada de Dios y Provechosa" editada por Watchtower Bible and Tract Of Pennsylvania 1990
Extraidas con el programa informatico CD-Rom 2014 (Biblioteca  o Librería como muchos le llaman)


Estas dos aseveraciones hechas(entre varias de ellas) son las razones dada para considerar superior a la TNM sobre todas las otras.
La uniformidad de traducción,el hecho de usar una sola palabra en nuestro idioma para cada una del hebreo o griego.El ejemplo de la palabra "alma " se utiliza para ello.Pero eso cambió.
Si ahora los traductores de la nueva versión de la TNM, la revisión 2013 han regresado atras y han escogido utilizar varias palabras para cada expresión hebrea o griega.Ya el testigo tendrá que verselas mas difícil para poder explicar "la verdad" doctrinal sobre lo que por muchos años defendieron.Deberá hacer uso de l aparato de notas ,el apéndice, y otros recursos.Me imagino la batalla que enfrentaran los menos diestros para poder "convencer" a la gente de lo que significan estas palabras,antes solo era cuestión de comparar la TNM y la version vernácula de la persona para poder seguir el hilo del tema en cuestión.Pero eso esta en ver como se desarrollará más adelante.


Mientras tanto veamos algunas capturas( versiones en inglés,portugés de Brasil y español) de este lio que se les avecina a los tj.



GLOSARIO EN PORTUGUÉS






                                            INDICE DE PALABRAS


















AQUI LAS CAPTURAS DEL VERSIÓN EN INGLES

        


Entonces,¿se ha abandonado la literalidad y uniformidad  por modernidad o lenguaje común?
¿que muestran los hechos?
¿como se enfrentaran ahora a toda la información que se presenta a estos cambios radicales?
Cuando se hizo la primera versión en 1950 en ingles, se usó la excusa de que se actualizó lenguaje arcaico por uno mas moderno y entendible,¿será cierto que el lector ingles moderno no entiende las expresiones de estas versiones de la TNM ?
  ¿y en español? ¿los demás idiomas?¿

al menos en español leo la TNM 1987 y no la veo desfasada en lo absoluto, aun puede ser comprendida por la gente.No había necesidad de una nueva revisión...a menos que se le hellan hecho cambios de acuerdo con la teología cambiante del C.G. de los testigos y esta biblia se ajuste m{as a ellos.Asi ha sucedido con sus cancioneros y sus libros .

ayuda para entender la biblia------------perspicacia para comprender las escrituras.
usted puede vivir para siempre----------el mismo revisado y cambiado ciertos párrafos
acerquémonos a Jehová--------------------ídem
etc.



NOTA En cuanto tenga capturas de español,las subiré.



sábado, 28 de marzo de 2015

Padres de Testigo fallecido en accidente agradecen la ayuda brindada.


Fortaleza para todos aquellos  que han perdido a sus amados en el accidente del avión en Francia.Nuestro más sentido pésame.





https://youtu.be/X84TP2zSzrA

viernes, 27 de marzo de 2015

TNM,TRADUCCIÓN,REVISIONES Y MÁS.PARTE 2

  Una de las características en el gobierno de las congregaciones de los Testigos de Jehová, es el uso de "ancianos" para la supervisión o pastoreo de ellas.¿A que corresponde el "anciano"? A lo que en otros grupos son pastores de iglesias.Pero a continuación verá que la TNM ha usado dos expresiones diferentes según la revisión de esta.La de la izquierda es la revisión de 1967 en español, y la de la derecha la de 1987 en español.








Estas palabras o expresiones son:
1967= hombre(s) de mayor edad
1987=anciano(s).Como ve se han subrayado los textos donde se utilizan en estas dos revisiones de la TNM con el fin de comparar ambas.En ambas hay una diferencia de por medio de mas de 20 años en sus respectivas impresiones y ediciones.
A simple vista parece algo insignificante.Por regla general el testigo señala que esto se debe a un nuevo entendimiento de las expresiones bíblicas o un uso de lenguaje más moderno para expresarse.
Pero ¿es así en realidad o ha habido un motivo más poderoso?Bueno como para todo, siempre existe una versión oficial.¿Cuál es esta?











Bueno para eso observe lo que el libro Proclamadores narra a continuación:
Proclamadores pag. 106



Proclamadores pag. 233
En esta pagina se establecen cambios en las congregaciones

a partir de 1971 en el gobierno de las congregaciones, se establece ( o mejor dicho se restablece,pagina 233 tambien) el cuerpo de ancianos,eso debido a que no se estaba usando este arreglo.Y para ajustarse mas a lo que la biblia dice se empiezan a usar estos cuerpos ,otra vez.Ademas se habla que esto llevó a su termino cuando se habia completado la elaboración del libro ayuda para entender la bilbia(una especie de enciclopedia biblica)


Pero en el libro proclamadores en esta pagina 205 y el siguiente la 206  establece que ya para 1895 se usaban a los ancianos para dirigir las congregaciones.Entonces entre estas dos fechas 1895 y 1971 hubo en cambio¿cual fue?.
Que se eliminaron los ancianos y se instituyó un nuevo arreglo , se nombraba un solo miembro que dirigían las congregaciones .Esto durante la época del juz Rutherford(1932)


 Ahora durante la presidencia de Nathan Knorr en 1947 el establece la necesidad de elaborar una nueva traducción de la biblia la cual vio la luz en 1950 una parte y ya en 1961 toda la biblia.La edición española salio en 1967.
Pues como ha visto esta primera edición llevaba en los textos bíblicos a la expresión "hombres de mayor edad" en lugar de "ancianos".La sociedad explica que el cambio de un consejo de ancianos por un solo director de servicio se dio después de serios problemas con los "ancianos electivos", ancianos que eran elegidos por cada congregación de forma democrática, es decir a través del voto de los miembros de cada congregación.
Un ex-miembo del cuerpo gobernante escribió:





Vea el siguiente documento:




Entonces el cambio de la expresión se derivó en  referencia al año 1971 cuando la biblia hecha 10 años antes establecía "hombres de mayor edad".Con el objetivo de tomar control de las congregaciones que se encontraban bajo las manos de los ancianos electivos.Esto afectó hasta la misma traduccion de la biblia. Recuerde que desde 1895 ya se usaban a los ancianos y se usa ese nombra cuando aun no existía la TNM sino que se utilizaban otras traducciones de  la biblia,en especial la King James ,inglesa, en E.U. y otras en español como la VV de 1960.

Hch 20:17  Enviando, pues, desde Mileto a Efeso, hizo llamar a los ancianos de la iglesia.
Las siguientes imágenes corresponden al libro ayuda ,donde se relata el uso de la palabra anciano en la biblia,tanto en el AT como en el NT.





 y ahora el uso en la Gran Concordancia editada también por la Sociedad Watchtower.




En este post hemos analizado uno de esos cambios o revisiones en cuanto a expresión que ha tenido la TNM.Y si los cambios afectaron en si las congregaciones, el retomar de nuevo el sentido biblico de esta ha tenido mas injerencia interna y a la vez ha sido un viajar en círculo.
¿Que mas podemos encontrar al comparar estas dos ediciones? 



PD.Todas las publicaciones son producidas por Watchtower Bible and Tract of Pennsylvania, a excepción de Crisis de Conciencia y En busca de la libertad cristiana, publicadas por R.Franz.







jueves, 26 de marzo de 2015

TNM ,TRADUCCIÓN ,REVISIONES Y MÁS .PARTE 1

La Traducción del Nuevo Mundo
Proclamadores pag.607
Esta traducción ha formado parte de mi pequeñita 
"biblioteca personal" 
A partir de mi asociación en el año 1993 cuando empecé a recibir el curso de la biblia  de parte de los Testigos de Jehová. Para ese entonces estaba en circulación la revisión de 1984, que se actualizó luego a la de 1987.En mis manos tuve la oportunidad de obtener primeramente las versiones "de lujo, regular y de bolsillo" también (esta última por desgracia la extravié).

Proclamadores pag.608



















 He aquí las versiones disponibles en este momento en mis manos
La de color verde su un regalo hecho por una compañera laboral.Para ese entonces nunca había tenido en mis manos esta revisión así que cuando me la dió me regocijé en poder tener una.Hoy son pocos los testigos que pueden mostrar que poseen una.Una historia interesante había tras ella.La persona había recibido un curso de la biblia de parte de los Testigos cuando era muy joven (para cuando me la dio ya había llegado ella a la tercera edad,por lo que minimizo tuvo este ejemplar por unos 30 años en su poder).La había guardado pues ella abandonó el estudio y llegó a formar parte de una iglesia "protestante"(o como decimos en mi país,evangélica).Cosa rara que la halla guardado pero bien, cuando años después laborábamos juntos supo de mi asociación con los testigos asi pues decidió donarme en esa ocasión esa biblia.Así llegó a estar en mi poder.






Esta de color rojo, fue la primera que obtuve para mi estudio personal, asistencia a las reuniones y predicación publica.Esta elaborada en cuero origina, esto años después se abandonó por imitación piel y de muy mala calidad,pero estas fueron muy resistentes.aún hoy casi 20 años después no ha perdido una sola hoja.

A medida que se desgastaba y que la sociedad watchtower había lanzado nuevas en tapa dura hice el cambio correspondiente.El texto era el mismo,solo la encuadernación había sido cambiada(al igual que su color, a negro).Así pues en mi hogar tengo estas tres.

Al comienzo de esta entrada podrán ver dos paginas tomadas del libro Proclamadores, impreso y publicado por la Sociedad Watchtower, donde se expresa una parte de la historia sobre como salió a la luz la TNM. Ahora es posible que se pregunte el porque de dar detalles de esta traducción y su historia.Bueno ésto será porque a partir de la próxima entrada tendremos unas comparaciones entre la versión mas vieja con la actual que se está utilizando.Y cuando ya este disponible la nueva revisión 2013 traeremos también los textos comparativos de estas tres juntas.
Pondremos a su disposición estas comparaciones y el porque de las comparaciones.Para esto subiré imágenes correspondientes a los textos citados y algunos datos de interés. Así que los invitamos a no perderse los próximos post.

martes, 24 de marzo de 2015

Votaciones en Zambia y Los Testigos de Jehová





http://www.pressreader.com/zambia/the-post1401/20150323/281565174252412/TextView



A sido revelador encontrar esta noticia que deseo compartir con todos ustedes, se relaciona con Los Testigos de Jehová en Zambia.La noticia redactada en Inglés establece que los testigos de este país africano han decidido apoyar un partido político que lleve los principios de la biblia para un mejor país,debido a que los anteriores presidentes no le han dado a la gente lo que necesita.
Ahora esto resultará extraño en aquellos países donde se pregona la neutralidad de estos en los asuntos
" de las naciones".
Ahora quiero hacer una nota aclaratoria tomada de las publicaciones Tj sobre este país, específicamente el anuario del 2006 donde Zambia fue uno de los países que se narra su historia teocrática .Lo coloco para que se tome una idea del trasfondo histórico de los Tj en ese país











*** yb06 págs. 165-166 Zambia ***
Un período de desconcierto
Durante los primeros años de la década de 1920 hubo bastante desconcierto. Los “movimientos Watch Tower” contribuyeron mucho a desacreditar el verdadero ministerio cristiano de los siervos de Dios. Se informaron casos de intercambio de esposas y de otras prácticas reprensibles por parte de algunos. Además de tener poco entendimiento de la verdad bíblica, estas personas se hacían pasar por amigos de los Estudiantes de la Biblia —nombre por el que se conocía entonces a los testigos de Jehová—. Pero era obvio que muchos grupos sí vivían la verdad, pues respetaban los principios bíblicos y predicaban con entusiasmo.
Lo difícil era distinguir a los que de veras querían servir a Dios. En 1924 llegaron a la sucursal de los Estudiantes de la Biblia en Ciudad del Cabo (Sudáfrica) dos hermanos de Gran Bretaña: Thomas Walder y George Phillips. El hermano Walder, de poco más de 30 años, viajó por las dos Rhodesias (actualmente Zambia y Zimbabue) para determinar a quiénes se les vinculaba con el nombre Watch Tower. Al año siguiente, William Dawson, también de Europa, fue asignado a visitar los grupos que se estaban formando, y se dio cuenta de que algunos de los que se habían autoproclamado pastores estaban bautizando precipitadamente a muchísimas personas, pese a que la mayoría de ellas no entendían ni apreciaban la verdad de la Biblia. Llewelyn Phillips (sin relación de parentesco con George Phillips) escribió posteriormente: “Estaba clarísimo que la inmensa mayoría era como la gente de Nínive: ‘no sabían la diferencia entre su mano derecha y su mano izquierda’” (Jonás 4:11). Muchos eran sinceros, pero se les hacía difícil comprender la verdad porque casi no había ninguna publicación en su idioma. Por otro lado, los repetidos intentos por conseguir la aprobación del gobierno para contar con un representante permanente de los Estudiantes de la Biblia no dieron resultado. Por eso, la sucursal de Ciudad del Cabo tomó la decisión de restringir la predicación pública y los bautismos. El hermano Walder escribió una carta a los grupos de personas interesadas, no para desanimarlas de estudiar la Biblia y celebrar reuniones religiosas, sino para exhortarlas a colaborar con esta medida temporal hasta que se pudiera nombrar a un representante


*** yb06 págs. 172-175 Zambia ***
Después de la guerra, las sucursales de los testigos de Jehová de Gran Bretaña y Sudáfrica apelaron repetidas veces a la Oficina Colonial de Londres para que se legalizaran nuestras publicaciones. Tras recibir una petición firmada por más de cuarenta mil personas que defendían la obra educativa de los testigos de Jehová, el gobierno borró de su lista algunas de las publicaciones prohibidas. Pero la revista La Atalaya siguió proscrita.
En enero de 1948, Nathan Knorr y Milton Henschel —de la sede mundial de los testigos de Jehová, situada en Brooklyn (Nueva York)—, visitaron por primera vez el país. Tras asistir a una asamblea de cuatro días en Lusaka, se reunieron con el secretario de asuntos nativos y el procurador general, quienes les aseguraron que pronto se levantarían las restricciones que quedaban pendientes. ¡Qué alegría hubo cuando la obra del pueblo de Jehová por fin obtuvo reconocimiento legal! El 1 de septiembre de 1948 se estableció una nueva sucursal bajo el nombre de Testigos de Jehová, no de Sociedad Watch Tower. A partir de entonces, tanto las autoridades como la población en general e incluso los propios hermanos podían distinguir claramente entre los testigos de Jehová y los miembros de las sectas locales denominadas “Watch Tower”, que no guardaban relación alguna con ellos.

Ahora la noticia:










Lo interesante que en este país los testigos no son representados por ninguna Sociedad Watchtower, debido a los disturbios políticos de algunos que se apropiaron del nombre, se decidió registrar como Testigos de Jehová.
Si en realidad es uno de estos grupos significará que lo que ha habido es una confusión de identidad.¿Pero si no?Por ejemplo pudo el redactor escribir correctamente watchtower,si sabia que en realidad eras los Tj, da para hablar mucho sobre ello.
¿Significa que se les ha dado luz verde para poder apoyar a un aspirante con libertad de conciencia y sin represalia de la sede central? si es así , ¿que los llevó a tomar esta decisión? ¿porque solo allí'¿porque en otros países es mal visto?¿Será acaso un modelo de prueba,un experimento para poder más adelante implementarla mediante "una nueva luz" de entendimiento?Recordemos que en el estudio bíblico se le da a las personas se les enseña que los gobiernos son manejados por satanás y que en el futuro cercano desaparecerán al ser "destruidos" por " El Reino de Dios" en "Armagedón"


Resulta curioso, habrá que ver que nuevas se presentan en el futuro cercano de este tema.Lo tendremos muy pendiente y lo seguiremos muy de cerca para beneficio de todos sean tj como ex-tj o de ninguno de ellos.





La Ley de Jw.OrG

"Tiene derecho a permanecer callado"
"Todo lo que diga,puede ser usado en su contra"
"No Tiene derecho a un abogado,sino puede pagarlo...pobre de ud,va para afuera"
"No tiene derecho a una llamada,a su familia,ni sus amigos,ni a nadie"
"Ud es culpable hasta que se demuestre lo contrario,pero como le dejaremos probarlo,y es culpable"
......
¿Algun otro que se me escape?



lunes, 23 de marzo de 2015

Rechazados










Tomado de : http://www.michael-sinkolongo.com/read-item.php?itemNo=NzI1




Rechazados


Ella tenía un mensaje importante. Ellos necesitaban escuchar, o de lo contrario moriría. Rachel. Ella había conocido durante los últimos tres años.Pero ella se lo había guardado. Ella  tenia miedo. Ella había tenido miedo de que se rieran. Ella había tenido miedo de ser rechazada. Ella había tenido miedo de ser llamado inicua. Pero ahora no podía mantenerlo. Ya no era así. Se habría roído sus entrañas primero. Se estaba muriendo desde dentro. Ella tenía que dejarlo salir, al menos ella murió junto con ellos.

 "Daniel, tengo algo importante que decirte."
"¿Qué es, mi dulce panquecito?" , contestó Daniel distraídamente, con los ojos fijos en la pantalla de la computadora portátil.
 "Um, es una especie de increíble". Ella se movió inquieto en su asiento. 
Su larga falda había formado pliegues debajo de sus muslos. Se puso de pie, se enderezó y  volvió a sentarse. 
"Oh ¿eh?"
 Ahora estaba mordiendo el final de su pluma con los dientes delanteros. Odiaba que lo hiciera. Parecía doloroso.
 "Sí." "No me digas lo que sea." 
"Hemos sido engañados." 
Daniel se quedó helado. Lentamente apartó sus ojos de la pantalla del ordenador y la miró. Él entrecerró sus cejas y movió las orejas. Aparte de su hermano menor, Daniel era el único de la gente que conocía que podía mover sus orejas.
 "¿Perdón?"
"Hemos sido engañados, Daniel. Todo lo que hemos creído toda la vida que está mal. Es una mentira." 
La pluma cayó de su boca. Se dio cuenta de su boca abierta en su rostro y trató de interpretar lo que podría significar. ¿Fue horror, consternación? Esperé a que él dijera algo, pero todo un minuto pasó.
 Siguió mirándola, su mirada tan intensa que comenzó a doler un poco.
 "Lo que haz dicho--"
"¿Qué estás hablando?" Él la interrumpió.
 "Lo que quiero decir es ... descubrí que nuestra fe ... nuestras creencias;. se basa en la mentira" 
"Es así" Dirigió su mirada hacia abajo, la boca abierta desapareció lentamente en una expresión melancólica. Rachel estaba acostumbrado a esa expresión. Él sólo lo hacia cuando él estaba enojado con ella. 
"Sí, cariño. He estado leyendo la Biblia y orando y Dios me ha revelado la verdad. Es todo acerca de Jesús, Daniel. Hemos entendido todo mal sobre Jesús. Se supone que debemos ser quienes  más que lo reconocen como el hijo de Dios y el Rey de Dios señalado. Debemos alabarlo, un llamamiento a su nombre y le adoramos.
 " Daniel asintió lentamente con la cabeza y juntó las manos debajo de su barbilla en una postura reflexiva. Se dio cuenta de que estaba haciendo todo lo posible para no mirarla. 
"Y la mayoría de nuestras enseñanzas acerca de los ciento cuarenta y cuatro mil y la gran multitud y 1914-todos están mal, Daniel. Todas no están basadas en la Biblia. "
 "Ya veo. Yo entiendo. " 
"¿En serio?" 
Él asintió con la cabeza.
 "Gracias a Dios, Daniel! Pensé que debía hacerte saber primero ... porque te quiero mucho y no quiero que esto afecte nuestra relación. "
"Hm."
 Él todavía no la estaba mirando .
 "Yo puedo ayudarle a ver lo que he descubierto. Yo te mostraré la derecha desde la Biblia y entonces verás lo que ahora veo. Yo lo sé, Dios te abrirá los ojos si sólo lo dejas. " "Oh?" "Sí bebé!"
 Empezó un poco en sus propias palabras.  nunca la había llamó bebé antes; ni una sola vez en los dos años que habían estado saliendo. De repente se sintió como si la abrazaba. Por capricho, ella se lanzó a sus pies y voló hacia él, envolviendo sus brazos alrededor de él, sosteniéndolo con fuerza contra su pecho. Se sentía tan cálido. Ella nunca supo que otro ser humano podía hacer sentirla tan cálida. Ella se dejó caer en la cama junto a él, su brazo todavía alrededor de él.Volvió suavemente la cabeza hacia ella y le miró a los ojos grandes y marrones. De repente sintió mucho amor por él. Su corazón se derritió-para él. Se inclinó hacia delante y puso su boca en su oído. "Voy a ayudarte a encontrar a Jesús, nena. Y luego, juntos, vamos a salir y seguiremos a Jesús. Vamos a ser libres nena. Gracias en Jesús. "
 Ella de repente sintió el impulso de darle un beso. Ella nunca lo había besado antes. Ella nunca lo había considerado correcto. Había tantas reglas sobre el comportamiento apropiado de en las citas. Besar sólo se le permite durante el cortejo para quienes el matrimonio era más que una posibilidad. Pero hoy en día, esas reglas no importaban. Ella puso su mano detrás de la cabeza y tiró de él suavemente hacia sí misma. Sus labios se encontraron con los suyos. Eran suaves y dulces. Cerró los ojos y con avidez forcejeó con ellos. Estaba tenso, podía sentirlos de él, tan rígidos como un cadáver. Pero, de repente, empezó a relajarse, y a responder ...
 Rachel de repente sintió volando y aterrizó en el suelo con un ruido sordo. La parte posterior de su cabeza golpeó contra la puerta. El choque le sacudió a través de todo su cuerpo. Haciendo una mueca de dolor, poco a poco abrió los ojos y vio a Daniel de pie encima de ella. Sus ojos eran furiosos y enojados. Su pecho subía y bajaba y sus manos las apretaba con fuerza .
 "¡Fuera de mi camino sucio apóstata !" Rugió. 
Podía sentir el odio extremo en su voz; una voz que hasta entonces había estado lleno de nada más que amor y adoración. 
"Daniel, pero-Pensé-"
 "¡Fuera!", gritó, haciendo un gesto con la mano, señalando la puerta contra la que estaba tendida. 
"No Daniel, por favor, no hagas esto! "
Las lágrimas brotaron de sus ojos y su nariz al instante quedo inundada. 
"Te dije que te fueras!"
 Él saltó hacia adelante, se agachó y la agarró por la blusa que llevaba. La levantó en pie,haciendo presión con su peso en sus botones. Sintió un sonido, y luego otro. Una brisa de aire se arremolinó alrededor de sus pechos expuestos al abrir la puerta. Él la empujó a través de la puerta entreabierta y ella se desplomó en el suelo.
 "Ahora ve detrás de mí, Satanás! No quiero verte nunca más! "
Él cerró la puerta. Ella oyó el sonido. Rachel se sentó allí durante varios minutos, totalmente consternada. Se estaba ahogando literalmente en sus propias lágrimas. Cogió a sí misma y torpemente se puso de pie. Agarrando su blusa para ocultar su escote, se tambaleó por el pasillo, sus sollozos hacian eco inquietantemente. 
"¿Entiendes por qué estás aquí?"
 Rachel miró a los tres hombres vestidos con trajes negros y se mordió el labio inferior. Ellos la veian como si tuviera un mal caso de gripe. Sabía que era la primera .Los otros dos eran desconocidos para ella.
"Sí", respondió ella. "Mi novio me informó."
 "Era", el segundo hombre  con una sonrisa en su rostro.
 "Él ya no es su novio. Usted no será capaz de verlo ni hablar con él nunca más.

 "Estaban sentados en una habitación y un almacén de los muchos almacenes que el Salón del Reino tenía. Pero éste no era para almacenar libros. Se almacenan escobas, baldes y equipo viejo y obsoleto maloliente. 

Un único, bombillo incandescente proporciona una luz tenue, amarilla. Simplemente muestra lo poco que piensan de mí ahora. Ella pensó. Rachel sintió el sudor en su vestido. La pequeña silla metálica en que estaba sentada se sentía incómodamente caliente. Los tres hombres sentados frente a ella, en cómodas sillas plásticas, observó.
 "Bueno," el que parecía ser el presidente dijo. "¿Es verdad, lo que Daniel nos dijo?"
 "Hermano Justine", comenzó, 
"Pensé que sólo se supone que tienen un alegato serio en la boca de dos o más testigos."
 "¿Es verdad?", repitió como si él no la escuchara. 
"¿Crees que todas nuestras enseñanzas son mentiras?" "¿Y que hemos sido engañados?" el segundo añadió rápidamente. 
"Y que todas nuestras enseñanzas no están basadas en la Biblia?" el tercero preguntó, con su voz áspera.
Rachel sintió una punzada de ira. 
"No todas ellos. Pero las enseñanzas-sobre todo las más importantes de Jesús, y la naturaleza del cristianismo ".
 "Así que usted está diciendo que el esclavo fiel y discreto no nos han estado enseñando la verdad?" Hermano Justine persistió, con una expresión severamente fría.
 "Desafortunadamente, no han sido del todo sinceros. "
 "¿Así que usted está diciendo que han estado mintiendonos?", preguntó el tercero, sentado en el borde de la silla.
 Rachel tuvo la impresión de que iba a saltar a su garganta en cualquier momento .
 "Para ser crudamente honesto, sí." 
"Ya veo." Justine dijo con firmeza.
 Rachel buscó en sus ojos  cualquier indicio de la característica dulzura de la Justine sabía; pero ella no vio nada. Esta fue una nueva Justine-a Justine grave sin ninguna pista de la emoción; un extraño al que nunca conoció.
 "Así que usted va a cambiar de opinión en cualquier momento pronto?"
 "Se ha tardado tres años para mí llegar a esta conclusión; tres años de investigación serio, estudio y oración. No creo que voy a cambiar de opinión en cualquier momento pronto. Estoy convencido de que ahora sé la verdad, la verdad todo lo que debe saber. " "Entiendo", dijo Justine, anotando algo en un cuaderno. 
Rachel se movió incómoda en su asiento. Sonaba como Daniel.
 "Entonces, ¿qué es la verdad?", preguntó el segundo hombre. 
"Jesús es el Señor", dijo Rachel sin dudarlo. "Todos debemos invocar el nombre de Jesús.Todos debemos predicar a Jesús. Todos debemos honrar a Jesús, tal como se honra al padre. Debemos adorar a Jesús ... "
 "Mira eso", dijo burlonamente, 
"que ahora suena como uno de los fanáticos de Jesús."
 "Hermano Justine, ¿qué estás esperando? ¿No es obvio? Ella  es un apóstata. Ella tiene que irse. ", Dijo el tercer hombre.
 Tenía un ojo furtivo izquierda que parecía tener una voluntad propia.Iba a la izquierda, derecha, arriba o abajo por su propia voluntad en cualquier momento que quería. Era bastante inquietante.
 "Sí, por supuesto, la hermana Nankamba-"
 "Ella no es una hermana más" El hombre con el ojo izquierdo rolón interrumpió bruscamente.; una mirada de vehemencia en su rostro.
 "Gracias por la corrección," dijo Justine, imperturbable. 
"Rachel Nankamba, está excomulgado. Los hermanos no le visitarán y no se les permitirá visitarlos en sus hogares. No te van a saludar y no deberían recibirlos. Cuando se llega al Salón del Reino, que tendrá capacidad para at-- " 
"Yo sé lo que significa ser expulsado," Rachel le interrumpió, poniéndose de pie. 
"Si no te importa, me iba ..." 
"Por supuesto que no!", el segundo hombre dijo burlonamente. 
"Estoy seguro de que pronto se dará cuenta de lo mal que es afuera en el mundo y volverá corriendo a nosotros para pedir perdón, " dijo el hombre con el ojo sospechoso , riendo. 
Rachel dijo nada. Cogió su bolso de mano y se dirigió a la puerta. Ella no miró hacia atrás. No quería mirar hacia atrás.Ella sintió las lágrimas en los ojos. No, ella no podía estar llorando. Se suponía que debía ser feliz. Ella era libre ahora. Pero, ¿por qué se sentía como si toda su vida se había derrumbado? ¿Por qué se sentía sin valor? ¿Por qué estaba infeliz?Ella lo sabía. En el fondo, lo sabía. 
Rachel caminó rápidamente por el camino polvoriento. Era un atajo por el complejo deportivo. Había una sala de allí. Ahí es donde la boda de su hermana iba a ser. Era tarde, y por lo que se había perdido el habla de la boda en el Salón del Reino. Pero podía coger la recepción. Sabía que podía. Ella sólo tenía que hacerlo. Nancy sería terriblemente indignado. Fue una semana desde su expulsión y que se había hecho el anuncio en las reunión de la noche anterior. No se había ido. Ella no había querido escuchar ese anuncio horrible. Ella había lo oído antes, decenas de veces. Un silencio caería sobre la congregación; y luego el anciano caminaba a la plataforma. Con una mirada profunda en su rostro, él pronunció las siguientes palabras: "Jane Doe ya no es un testigo de Jehová." 
Y entonces no habría especulaciones. No se dio ninguna razón específica. La gente empezaría a adivinar. ¿Fue fornicación? Por lo general era la fornicación. Rara vez la apostasía. Esa terrible palabra apostasía. Ella la odiaba.Esta vez no era un azar, desconocida Jane Doe. Era Rachel. Todo el mundo sabía que era Rachel. Todo el mundo amaba a Raquel. Pero ya no. Rachel era ahora un apóstata.Nancy había llamado justo después de las reuniones. Ella había estado llorando.
"¿Por qué, Rachel? ¿Por qué? "
 "Yo ...lo siento Nancy. Voy a explicarte en persona. "
Ella respondió, su voz atorada en la garganta.
 "¿No podías haber esperado hasta después de la boda?"
 "Traté  ... pero Daniel ... Se mantuvo royendo mí. Tuve que dejarlo salir. Yo no podía pretender ser algo que no soy, Nancy.
 ""Usted entiende que tengo que dar comienzo a la procesión nupcial ahora?"
 Su corazón se hundió pesadamente. Ella se había olvidado de esa consecuencia.
"Nancy, estoy seguao de que algo se puede arreglar."
 "Lo de Rachel? Dime lo que se puede arreglar? ¿Va a ser readmitida dela  noche a la mañana? " 
"Lo siento." 
"Esto es tan inconveniente
 "Lo siento mucho, Nancy. Todavía vendré sin embargo.
 ""Ugh!
Nancy había cortado la línea. Su dulce hermana mayor había cortado la llamada. Ella era apresuró cuando la sala de entrar en la vista, su corazón late más rápido. Su hermana mayor, finalmente se estaba alejando. Fue maravilloso, pero triste. Habían crecido juntos, ella y Nancy. Nancy había estado allí para ella y la ayudó con tantas cosas de niña. No sólo eran hermanas, sino amigas. Es por eso que tenía que estar aquí. Era lo menos que podía hacer después de ser expulsado de la procesión nupcial.
 "Lo siento, no puedo entrar." Una empresa, dijo la voz masculina.
 Rachel a un punto muerto y frunció el ceño al hombre de pie en el camino de la puerta . "Pero tengo la tarjeta de invitación, el hermano Justine.
Él hizo una mueca ante la forma en que ella se dirigió a él. "No importa. No  puede estar aquí. " 
"Pero mi hermana esta ahí!" Ella dijo empujando hacia adelante.
 "Lo siento, Rachel", dijo sosteniendo su espalda.
 "Déjeme entrar!", gritó, golpeándolo con los puños . 
"vuelva antes de que te lastime", dijo entre dientes.
 De pronto, de la esquina de sus ojos, vio a su hermano pequeño Andrew sentado en la segunda fila de la entrada. "Andrew!", gritó con alivio, "Andrew, estas personas no me dejan entrar! "
 Andrew se volvió y la miró pero no dijo nada. No había tristeza en sus ojos.Después de un momento, miró hacia otro lado. Las cabezas se volvieron para mirar.Conocía todas las caras. Eran los hermanos y hermanas de su congregación. Las palabras de Justine se hicieron eco en su mente. No te van a saludar y no debes saludarlos.
 "Andrew!" Rachel gritó con desesperación.
 "Mire usted está causando un alboroto aquí:" Hermano Justine dijo apartándola más. 
Rachel se rindió y cayó hacia atrás, las lágrimas corrían por su rostro. Ella negó con la cabeza. No podía creer lo que estaba pasando. Se dio la vuelta y echó a correr. Odiaba Hermano Justine. Lo odiaba  tanto  
"Vete a la mierda", dijo en voz baja mientras corría.
"Vete a la mierda hermano Justine." Me sentí mal por ella al insulto. Pero a quién le importaba? Ella era apóstata ahora. Y se preguntó cuántos insultos más que escupía; porque esto era sólo el comienzo ...